Revenir au début

Traductions techniques

L’utilisation de jargons spécifiques rend le domaine technique extrêmement ardu à traduire. Notre équipe expérimentée en traduction technique maîtrise les jargons spécifiques, assurant une traduction précise et fidèle à l’original.

E La traduction de documents techniques exige une compréhension approfondie du jargon spécifique à chaque domaine. Notre équipe de traducteurs techniques est spécialement formée pour garantir que chaque terme technique soit traduit avec précision, préservant l’intégrité de votre contenu.

Exemples de documents techniques que nous traduisons régulièrement :

  • Manuels de machines : Les manuels de machines contiennent des informations critiques sur le fonctionnement et la maintenance. Nous traduisons ces manuels tout en garantissant que les détails techniques restent précis.

  • Modes d’emploi d’appareils électriques : Les modes d’emploi d’appareils électriques nécessitent une traduction précise pour assurer la sécurité de l’utilisateur. Nous traduisons ces modes d’emploi en veillant à ce que toutes les instructions soient claires et correctes.

  • Documents pour l’automobile : La traduction de documents liés à l’automobile nécessite une connaissance approfondie des termes techniques automobiles. Nous traduisons ces documents en préservant leur terminologie spécifique.

  • Traduction ferroviaire : Pour le domaine ferroviaire, nous avons un spécialiste dédié aux réseaux suisses et français, assurant une traduction précise des prescriptions et documents techniques liés à ce secteur.

  • Informatique : La traduction de documents informatiques exige une compréhension approfondie des termes techniques informatiques. Nous traduisons ces documents tout en préservant leur précision.

  • Électromécanique : Les documents électromécaniques contiennent des informations sur des systèmes électriques et mécaniques. Nous traduisons ces documents en garantissant que toutes les informations restent précises.

  • Exploitation minière : La traduction de documents liés à l’exploitation minière nécessite une connaissance des termes spécifiques à ce secteur. Nous traduisons ces documents en respectant leur terminologie complexe.

  • Aéronautique : La traduction de documents aéronautiques exige une précision extrême. Nous traduisons ces documents en veillant à ce que chaque terme technique soit correctement rendu.

  • Outils électriques : Les documents sur les outils électriques sont traduits avec une compréhension approfondie des produits et de leur utilisation.

  • Industrie pétrolière et gazière : La traduction de documents pour l’industrie pétrolière et gazière nécessite une connaissance approfondie des termes techniques de ce secteur. Nous traduisons ces documents en respectant leur complexité.

  • Fabrication et usinage : Les documents de fabrication et d’usinage contiennent des informations sur les processus de production. Nous traduisons ces documents en préservant leur précision.

[...] Je tiens à profiter de cette occasion pour vous exprimer ainsi qu’à toute l'équipe un grand MERCI. C'est un plaisir de travailler avec vous.

Un importateur automobile

Retour liste services

Newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir nos promotions et nouveautés.