Traductions certifiées
Nous proposons des traductions légalisées, des traductions certifiées conformes, légalisées devant notaire et, si nécessaire, et dotées d’une apostille si nécessaire pour une utilisation internationale.
Ces services sont essentiels pour garantir que les documents traduits ont une validité légale et sont reconnus dans les pays cibles, que ce soit pour des questions de mariage, de citoyenneté, d’éducation, de santé ou de droit.
Pour les organisations internationales, les entreprises multinationales, les institutions gouvernementales et les particuliers, notre expertise en traduction certifiée est une ressource inestimable. Nos traducteurs compétents et certifiés comprennent les nuances culturelles et légales de chaque langue, garantissant des traductions précises et authentiques.
Nous travaillons sur une vaste gamme de documents, allant des contrats légaux aux rapports médicaux, des certificats de naissance aux manuels techniques. Chaque traduction est précise et conforme aux réglementations locales et internationales.
En tant que client, vous bénéficiez de nos services de traduction certifiée avec une assurance de qualité. Chaque document traduit est minutieusement examiné, corrigé et certifié pour s’assurer qu’il est conforme aux normes les plus strictes.
La confidentialité est au cœur de nos services. Nous comprenons l’importance de protéger vos informations sensibles et veillons à ce que chaque document soit géré avec la plus grande discrétion.
Que vous ayez besoin de traductions certifiées pour des affaires légales, des soins de santé, des études à l’étranger ou d’autres besoins, notre équipe de professionnels est prête à vous aider. Faites confiance à notre expertise en traduction certifiée pour vous assurer que vos documents sont reconnus et acceptés partout dans le monde.
-
Certificats de mariage ou de divorce : Les certificats de mariage et de divorce sont des documents essentiels pour de nombreuses procédures légales et administratives. Nos services de traduction certifiée garantissent que ces documents sont valides et acceptés dans le pays de destination. Cela inclut la traduction des détails du mariage, des noms des conjoints et des motifs du divorce.
-
Certificats de naissance ou de décès : Les certificats de naissance et de décès sont cruciaux pour des questions de citoyenneté, d’immigration, d’héritage et de sécurité sociale. Nos traductions certifiées assurent que ces documents sont compréhensibles et conformes aux lois locales, y compris la traduction des noms, des dates et des informations vitales.
-
Documents académiques : La traduction de documents académiques, tels que les relevés de notes, les diplômes et les certificats, est nécessaire pour les étudiants internationaux, les candidats à l’emploi et les professionnels de l’éducation. Notre service garantit que chaque traduction reflète de manière précise le contenu original, y compris les détails des cours, les notes et les distinctions académiques.
-
Certificats médicaux : Les certificats médicaux sont fréquemment traduits pour des raisons de soins de santé à l’étranger, d’immigration et de recherche médicale. Nos traductions certifiées veillent à ce que les informations médicales, telles que les diagnostics, les traitements et les antécédents médicaux, soient correctement interprétées.
-
Documents réglementaires : Les documents réglementaires, notamment les permis de construire, les licences professionnelles et les déclarations réglementaires, doivent souvent être traduits pour respecter les exigences légales locales. Nous assurons que ces traductions sont conformes aux normes juridiques, y compris la traduction des termes techniques et des réglementations.
-
Permis de conduire : La traduction des permis de conduire est souvent nécessaire pour les conducteurs internationaux. Nous garantissons que les traductions des permis de conduire comprennent des informations telles que les catégories de véhicules autorisés, les restrictions et les dates d’émission.
-
Documents légaux : Les documents légaux, tels que les contrats, les accords juridiques et les actes notariés, exigent une traduction précise pour être valides à l’étranger. Notre service de traduction certifiée veille à ce que chaque terme, chaque clause et chaque condition soit correctement interprété.
Les témoignages de nos clients en disent long sur notre fiabilité. Par exemple, une société internationale de bijouterie a déclaré :
Une société internationale de bijouterie