Services

  • Il vous faut la traduction ultrarapide d’une lettre.
  • Vous souhaitez adresser des documents à vos clients dans leur langue maternelle.
  • Vous avez besoin de traductions publicitaires, techniques, financières ou juridiques.
  • Vous devez présenter des traductions certifiées de documents officiels.

Notre service de traduction couvre tous les domaines d’activité – le marketing, la finance, l’économie, la technique, les textes légaux ou encore la traduction de sites internet. Nous travaillons pour de nombreuses entreprises et serions heureux de vous compter, vous aussi, parmi nos clients.

Nos traducteurs sont tous des professionnels qualifiés, testés et confirmés dans leurs spécialités, qui ne traduisent – cela va de soi – que vers leur langue maternelle : une norme indispensable de qualité.

Excellence de la traduction, prix justes, respect scrupuleux des délais et discrétion absolue sont à la base de notre succès durable.

Traductions économiques

Les traductions économiques sont les plus demandées par les entreprises. Elles exigent une compréhension approfondie du jargon et des chiffres.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Etats des comptes
  • Statistiques économiques
  • Rapports d’audit
  • Plan d’affaires
  • Factures
  • Demandes de crédit
  • Lettres de garantie

« Merci beaucoup pour les traductions et pour votre service très rapide. »
Une organisation internationale

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions techniques

L’utilisation de jargons spécifiques rend le domaine technique extrêmement ardu à traduire. Nos traducteurs spécialisés et expérimentés disposent de connaissances techniques approfondies qui leur permettent de traduire vos documents techniques avec grande précision.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Manuels de machines
  • Modes d’emploi d’appareils électriques

Ces documents portent sur les domaines les plus variés, notamment :

  • L’automobile
  • L’informatique
  • L’électromécanique
  • L’exploitation minière
  • L’aéronautique
  • Les outils électriques
  • L’industrie pétrolière et gazière
  • La fabrication

« ...Je tiens à profiter de cette occasion pour vous exprimer ainsi qu’à toute l'équipe un grand MERCI. C'est un plaisir de travailler avec vous. »
Un importateur automobile

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions marketing

La traduction de textes marketing exige une connaissance pointue des langues source et cible, mais aussi une perception fine des spécificités culturelles de chacune d'elles.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Brochures en ligne et sur papier
  • Catalogues
  • Communiqués de presse
  • Documents publicitaires
  • Rapports d’activités
  • Textes marketing et RP
  • Supports publicitaires
  • Emballages et étiquettes
  • Sites et contenus web

« C’est super de travailler avec vous; un service précis, ponctuel, fiable et flexible. Merci beaucoup ! »
Une agence RP

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions de sites Internet

Votre site web est un outil de communication fondamental pour présenter vos services et produits à des clients potentiels. Il est donc essentiel de le traduire le plus fidèlement possible afin de toucher un maximum de clients intéressants tout en reflétant votre professionnalisme.

Nous traduisons les types de documents suivants :

  • Sites Internet
  • Contenus web
  • Diagrammes
  • Blogues et revues en ligne
  • Images et légendes
  • Sites de réseaux sociaux.

"Merci pour l'exécution dans les délais demandés! Le résultat nous convient très bien et nous allons prendre en considération la société Abacus traductions lors de nos commandes futures."
Société dans l'industrie automobile

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions jurées

Nous pouvons réaliser vos traductions puis les certifier conformes, les faire certifier par-devant notaire et y faire apposer une apostille si nécessaire, pour utilisation à l’étranger par exemple.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Certificats de mariage / divorce
  • Certificats de naissance / décès
  • Documents académiques
  • Certificats médicaux
  • Documents réglementaires
  • Permis de conduire
  • Documents légaux

"Vous êtes fantastique!!! Merci, nous reviendrons à vous très bientôt avec des textes sur la bijouterie."
Une société internationale de bijouterie

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions financières

La traduction de documents financiers exige une connaissance approfondie du secteur financier et de sa terminologie.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Etats financiers
  • Rapports de solvabilité
  • Relevés de compte
  • Analyses financières
  • Rapports annuels
  • Bilans
  • Documents d’investissement

"Je tiens à vous remercier pour l’excellence de vos traductions et la livraison toujours très rapide."
Une banque suisse.

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions juridiques

Pour être irréprochables, les traductions juridiques doivent être réalisées par de véritables experts. Qu’ils aient travaillé dans le domaine ou soient tout simplement passionnés de l’univers juridique, nos traducteurs comprennent et interprètent correctement la terminologie juridique et assurent des traductions précises et fiables.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Contrats
  • Documents officiels
  • Certificats de mariage / divorce
  • Permis
  • Brevets et marques commerciales
  • Jugements
  • Témoignages
  • Contrats sous seing privé
  • Certificats de naissance / décès

"Même les documents présentant de subtiles variations de sens ont été clairement rendus lors de la traduction. Nous sommes heureux d'avoir une agence spécialisée de haute qualité proche de nos bureaux."
Une administration communale.

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions commerciales

Des entreprises du monde entier nous confient la traduction de leurs documents commerciaux.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Plans d’entreprise
  • Communication à la clientèle
  • Rapports financiers
  • Rapports annuels
  • Documents d’investissement
  • Bilans
  • Contrats

"Un grand merci pour la traduction et la livraison rapide des textes. Je vous adresse mes compliments. Le traitement de la commande en ce qui concerne les textes envoyés était irréprochable… et les délais demandés sont toujours tenus."
Une entreprise de vente par correspondance réputée

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions pour organisations caritatives

Les organisations caritatives sont souvent actives dans plusieurs pays. Elles se doivent donc d’être accessibles et convaincantes pour des personnes issues de cultures et de langues très différentes.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Documents juridiques
  • Certificats et rapports médicaux
  • Documents financiers
  • Sites web
  • Brochures et dépliants

"Je vous remercie pour votre efficacité et votre rapidité. Au plaisir de travailler avec vous."
Association active dans le domaine social

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions médicales

Les textes médicaux font appel à un vocabulaire extrêmement spécifique et doivent donc être traités par des traducteurs qui connaissent parfaitement ce domaine et sont capables de traduire correctement les termes employés.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Rapports médicaux
  • Emballages / étiquettes
  • Revues médicales
  • Résultats et analyses de tests
  • Etudes / rapports cliniques
  • Directives pharmaceutiques
  • Rapports hospitaliers destinés aux compagnies d’assurances
  • Brochures / prospectus médicaux

"Je vous réitère ma satisfaction avec le document envoyé. Je vous demande de transmettre mes remerciements chaleureux à la traductrice."
Un établissement actif dans le domaine médical

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions pour le secteur du tourisme et des loisirs

Le secteur du tourisme et des loisirs fait traduire des types de textes très variés, dans de nombreuses langues. Ces travaux requièrent une grande précision afin de permettre aux clients et utilisateurs de comprendre parfaitement ce qui leur est proposé.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Brochures
  • Documents de voyage
  • Prospectus
  • Documents promotionnels
  • Marketing événementiel
  • Guides
  • Listes d’hôtels
  • Guides d’exposition
  • Cartes et plans

"Merci beaucoup. J’ai bien reçu la traduction… comme toujours IMPECCABLE !"
Une compagnie active dans le tourisme

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.

Traductions pour le secteur du divertissement

Ce type de traductions nécessite une excellente maîtrise des langues source et cible. En effet, elles regorgent d’expressions familières qu’il s’agit d’adapter en fonction du public à qui elles sont destinées car, traduites trop littéralement, elles risqueraient parfois de heurter les sensibilités.

Voici quelques exemples de documents que nous traduisons régulièrement :

  • Multimédias multilingues
  • Sous-titrage
  • Actualités en ligne
  • Transcription
  • Recherche sur les médias
  • Communiqués de presse
  • Textes de doublage

"Un très grand merci pour votre précieux travail de samedi et pour votre disponibilité quasi immédiate. Le succès de notre démarche tient de ce fait en partie à vous."
Une société dans l’industrie du divertissement

Par souci de confidentialité et par respect envers nos clients, aucun nom d'entreprise, ni de contact n'est mentionné.